プログラミング学習中の英単語メモ【英×英】
- 英語 -
2020.02.16
出会って意味がイメージできず、調べた英単語をひたすら積み上げるだけ。
tweek
improve some mechanism by making fine adjustments to it.
...but they’re designed to be human-editable in case you want to manually tweak how Django changes things.
"<" とか ">"は angle bracket という。日本語だと大なり小なりとかいうけど英語だと何て言うのか分からなかった。ちなみに"(" とか ")"は parenthesis(ペアレンサシス)
turnkey product
ready-to-go product. it comes from the implication that user can start using the product only by turning a key. Not a "Turkey product"!!
hackish
pooly designed, evasive workaround.
e.g.)
While this approach works, it feels somewhat hackish to me.